Il c retrouvR 2 coupl, garson rolist, fil pa intRSé, a l oKzion d 1 soiré. O fil dé convRsacion, voila ke le suG oni, le jeu de rol, débark an fanfar. É lé voici (garson) 2 raconté lR derniR canpagn d ADD, é koman le Mange l Eil du KO a poursuivi lé PJ an atakan lEr poin 2 vizion a gran cou 2 D20. Eureuzman ke le grobil du group avè 1 artefact 2 pouvoir +10, le MJ n'aian pa la moindr anvi d utilizé dé PNJ pour lR sové la miz.
Figuré vou kel non ri1 conpri, é ne san trouvR pa plu intRSé par le suG aprè se mémorabl réci.
Et en français...
Anecdote à propos de la communication
Ils se retrouvèrent deux couples, garçons rôlistes, filles pas intéressées, à l'occasion d'une soirée. Au fil des conversations, voilà que le sujet honni, le jeu de rôle, débarque en fanfare. Et les voici (garçons) de raconter leur dernière campagne d'AD&D, et comment le Mange-l'oeil du Chaos a poursuivi les PJs en attaquant leurs points de vision à grands coups de D20. Heureusement que le grosbill du groupe avait un artefact de pouvoir +10, le MJ n'ayant pas la moindre envie d'utiliser des PNJs pour leur sauver la mise.
Figurez-vous qu'elles n'ont rien compris, et ne s'en trouvèrent pas plus intéressées par le sujet après ce mémorable récit.
Juste pour rigolez, voyez combien de temps il vous faut pour décoder le texte SMS précédent, comparé à sa version en français.
Mais ce que je voulais souligner est ailleurs. Dans le commerce, quelqu'un achète un bien à un prix acceptable, le vendeur vends sa marchandise également à un prix acceptable. On parle de relations gagnant-gagnant (win-win en anglais). J'ai bien dit prix acceptable. Trop élevé pour l'acheteur, trop bas pour le vendeur. Les marchandises changent, les intervenants également, ainsi que les finesses de la négociation s'il y en a. Mais le principe reste.
Concernant la communication, un principe semblable s'applique. Quelqu'un a un message à faire passer, et d'autres le reçoivent. Pour émettre le message, il faut le délivrer avec un effort acceptable, et pour que le message soit reçu, il faut qu'il soit compréhensible avec un effort acceptable.
Pour ma part, les textes en style SMS, je ne les lis pas. L'effort de lecture est trop important, et considérant que l'écrivain n'a pas jugé l'effort d'écrire correctement acceptable, le message ne saurait justifier un effort et de mon temps. Dans la même veine, j'ai reçu des dossiers de candidature à la lettre de motivation photocopiée sur un livre (pas loin) : effort du postulant = 0, mon effort = 0, classement vertical. Ou des dossiers de 5 centimètres d'épaisseur. Soit, le candidat souhaite se montrer à son avantage. Mais n'a pas une seule seconde considéré l'effort nécessaire à l'évaluation de son dossier. Classement vertical.
Si le dictionnaire existe, en français ou dans d'autres langues, c'est parce que pour se faire comprendre il est nécessaire de parler le même langage que les gens à qui on s'adresse. C'est une convention commune qui facilite la communication.
Certains me qualifieront de psychorigide, de moralisateur, voire d'intolérant. Je répondrais simplement qu'un texte écrit clairement en français (ou dans une autre langue que je comprend) - pas obligatoirement exempt de fautes d'orthographe ou de grammaire, mais soigné - facilite grandement la lecture et la compréhension. C'est à la fois respectueux des lecteurs et du message transmis. Après tout, le temps et les efforts des lecteurs valent bien ceux de l'écrivain, ou pire, de l'usure excessive des claviers fussent-ils de téléphone mobile.
Et l'évolution de la langue dans tout ça ? Que dire des languages techniques. La situation présentée ci-dessus est typique. On utilise, selon le domaine, nombre de termes très spécifiques et bien souvent empruntés à d'autres langues. Ainsi, le mot internet qui était un nom propre d'origine anglaise est maintenant passé dans le langage courant sous forme de nom commun. Il en va de même pour email. L'Académie a créé (malheureusement) le mot mél, que personne n'utilise. Les québécois utilisent courriel, et email est compris de tous. Lorsque les choses spécifiques deviennent communes, les termes qui s'y rapportent également. Et contribuent à l'évolution de la langue.
Il n'en demeure pas moins qu'un langage commun est nécessaire pour communiquer. Il suffit d'écouter deux développeurs de logiciel discuter boulot pour comprendre, lorsqu'on ne l'est pas soi-même, qu'on ne comprend rien et qu'ils se comprennent parfaitement.
Et bien sûr, tout mon propos s'applique également à la langue parlée.
La conclusion sera évidente pour tous : si vous souhaitez être entendus ou lus, utilisez le même langage que vos correspondants. Ils vous en seront gré, même silencieusement, et votre message aura l'attention qu'il mérite. Et sur Aufil, c'est le français. Ce n'est ni IRC, ni un SMS.
Je vous remercie de l'effort et du temps consacré à lire mon article, que j'espère compréhensible. Car j'espère qu'il sera lu. Et compris.
Maintenant, invectivez-moi. ![]()
Eh bien, moi je bien bien d'accord avec toutes ces élucubrations, tout cela est fort vrai, posé et compréhensible.
En gros, oui, je n'avais pas vu la lecture sous l'angle d'un effort, mais c'est vrai que de lire la première vesion de l'histoire était plus rude que la suite,,,
ceci dit, je tiens à préciser que je n'ai pas de portable, ainsi, je ne suis pas initiée au langage SMS. Mais je pense que ceux qui y sont habitués, n'ont acun problème à lire ce texte!!!
Alors voilà, nous avons des clans une fois de plus, mais ça nous fait revenir au début,,,
Je veux dire nous revoilà à l'originel:
quand homme barbu rencontre peau-rouge, eux essayer de se comprendre même si eux devoir parler avec mains qui bougent, non?
Alors, retour aux sources et sur ce site, sauf erreur de ma part, la source c'est tout de même le français, non?
Alors si source=français, remplaçons la valeur dans l'équation et nous obtenons: retour au français!
Voilà
Mishakal
lu, et totalement d'accord...
Un mot: bravo
Je déteste aussi le style sms et ne le lit jamais.
Tout à fait d'accord.
Le français est une belle langue et je trouve dommage de la maltraiter à tel point qu'elle en devient méconnaissable.
je ne voulais pas prendre part et alimenter cette "crise " que subit ce magnifique site qu'est aufil, mais vu les proportions que prennent l'affaire (et je le déplore), je me vois obligé de de choisir mon camps ... avec un bémol, laissez ceux qui veulent s'exprimer le choix de leur moyen...si cela ne vous intéresse pas (ou si vous n'y comprenez rien ou si vous n'avez pas envie de faire l'effort,...)
ne vous occupez pas de cela ...
pour ma part je vote pour une orthographe (plus ou moins) respectée mais ne sachez aussi que le silence et le dédain peuvent aussi avoir des effets des plus surprenant...
Tolérance quand tu nous tiens!!!!!
Euh résumons nous. Un des points importants de l'article, c'est qu'il faut préparer son message si on veut être écouté. Je suis totalement d'accord, mais...
Ne serait-il pas cohérent que l'auteur du dit article commence par appliquer ses conseils à lui-même, i.e par écrire un article lisible et structuré? Par exemple en ne commençant pas par une partie illisible, en structurant mieux les différents éléments du texte ou encore en exprimant explicitement le rapport entre les différents éléments et pourquoi il nous parle de ça.
Quelque part, je trouve très ironique d'avoir un récit sur l'incommunicabilité exprimé de manière incompréhensible dans un article sur l'incommunicabilité qui est lui même rendu difficile à comprendre à cause de son style d'écriture.
Bon, je vous laisse, j'ai un mandelbrot à dessiner...
La partie illisible, comme tu l'auras bien compris, est une accroche et un exemple. Que je trouve, avis strictement personnel, assez parlant.
Quant au fond de l'article... il n'y en a pas vraiment. Je réagi sur le sujet de l'écriture aujourd'hui, mais les occasions n'ont pas manqués depuis plusieurs mois déjà. Ne serait-ce que par les articles soumis. J'ai parfois reformulé des paragraphes entiers tellement la compréhension en était difficile.
Mon article me semble clair, et j'y ai consacré quelque effort. J'ai cependant toujours été médiocre en rédaction, comme tu le fais remarquer. J'ai fait ce que j'ai pu.
Au fond, j'espère seulement que ce site restera lisible et compréhensible du plus grand nombre. Voilà tout.
euh là ca tourne à l'élitisme. Faut pas non plus être avoir étudié le journalisme pour écrire juste. Je pense que l'auteur passe très bien l'idée général qu'il voulait transmettre.
LoneStar (misère, j'ai oublié une virgule)
Dire que tout ça c'est parti de quelques post sur la tribune. Je trouve que ça n'en valait pas la peine. La tribune, c'est la tribune ; mais de là à l'article, ooof... D'ailleurs je ne poste rien sur la tribune sans un petit ricanement derrière mon écran quand je tapote penché au-dessus de mon clavier, dans le genre "Mutley" (ahhh les fous du volant), comme tout autre commentaire d'ailleurs. Ce site reflète la passion du jeu avant tout, et au partage de l'activité ; nous ne sommes pas des maladifs de l'imaginaire pour rien, d'ailleurs on vient et on revient ici et on aime la communication ; l'abréG n'est pas agréable c'est un fait, mais je pense que de là à vouloir faire la police du "bon français" il y'a un pas bien inutile qui a été franchis, et je tiens à le re-souligner : surtout sur ce site, c'est carrèement sans intérêt, et je ne trouve pas personnellement que cela participe à l'intérêt de celui-ci, ni à sa vie, d'ailleurs je me demande ce que vaut mon commentaire au point où l'on en est arrivé.
Si on parlait d'une bonne vieille épée démon, d'un mec avec les cheveux blancs et les yeux rouges et qui se drogue...
Petite mise au point (poing ?)
Un titre tarte à la crème et une accroche provocatrice, et voilà un article écrit en français standard (bien qu'un peu ampoulé je l'admets) qui déclenche ce qu'il ne vise pas:
Un débat sur le style SMS. Pour ceux qui m'ont fait l'amitié de me lire jusqu'au bout, le thème de mon intervention est la tolérance, le français n'étant qu'une illustration du problème.
J'aurais pu prendre le tabac dans les conventions, mais le thème était moins d'actualité.
Certains d'entre nous ont visiblement une haute idée de la communication, de ses règles et de la meilleure façon de garder notre loisir dans le petit cercle élitiste qu'il a longtemps cherché à quitter. Nous avons tous quelque chose à apprendre des plus jeunes, même si leur style nous rebute.
Pour la petite histoire si j'applique les règles du bon français dans le monde professionnel (qui malgré ce que peuvent croire certains ne se limite pas exclusivement au tertiaire), je devrais refuser de communiquer avec la moitié de mes partenaires quotidiens, soit des maçons, charpentiers, chapeurs... parce qu'ils ne savent pas écrire le français et qu'ils n'ont pas de secrétaire.
Pour en finir, écrire un bon français c'est bien, apprendre à lire un article jusqu'au bout c'est pas mal non plus...
P.S. Je n'aime pas les natels et encore moins les SMS
Je cite : La conclusion sera évidente pour tous : si vous souhaitez être entendus ou lus, utilisez le même langage que vos correspondants. Ils vous en seront gré, même silencieusement, et votre message aura l'attention qu'il mérite. Et sur Aufil, c'est le français. Ce n'est ni IRC, ni un SMS.
Je ne vois pas : la conclusion évidente pour tous c'est la tolérance.
Pardon mal lu ton article.
Euhhh ton commentaire. hehehe
Je vais jouer le rabacheur, mais la tolerance est fille du respect... et la, le debat peut s'eterniser: c'est l'oeuf ou la poule? Je veux dire , c'est le respect qui engendre la tolerance ou le contraire? je suis plutot partisan du premier choix: d'abord le respect des lecteurs, puis la tolerance suivra, car si quelqu'un fait attention d'habitude, et fait une faute de frappe apres, personne ne lui jettera la pierre.
Un exemple? Si Krynn n'avait pas dit qu'il etait dyslexique, je ne l'aurai meme jamais imaginé...
(Encore une chose, les commentaires des anonymes du genre "***** shit ***** shit, etc...", cela me les brise menu-menu... encore une fois, pas d'interet, et donc pas de respect du lecteur. Respecte les autres, tu seras respecté!)
Je dois dire que je suis d'accord avec l'article, et que bien que malheureusement j'ai une habitude relative de la lecture du "langage" sms (le mot langage me semble déplcé ici), j'ai tout de meme eu beaucoup de peine a lire l'exemple.
Sinon, en ce qui concerne la remarque de Thias, je pense que l'article est assez structuré (la suite des paragraphe me semblait logique et assez explicite), et l'exemple au debut illustrait parfaitement le debat, avec en plus une traduction pour les profanes...
Donc oui pour du "bon" francais, sans exiger forcement d'etre ecrivain pour poster, mais en tolerant tout de meme les eventuelles fautes de frappe.
Vraiment trop drôle! Tout ce cirque pour une histoire de kelks 'K' par-ci, par-là!!!
Ca devient du grand n'importe koi! Je déplore.
Toutefois, je tiens à rappeler k'un SMS ne contient ke 150 caractères, espaces compris. Le plus rageant, c'est lorsque votre message dépasse de 2-3 caractères, vous devez enlever un ou deux espaces. S'il dépasse de 5-6 caractères, vous devez commencer à abréger.
C'est ici k'intervient l'importance des K (qu), 2 (de), C (c'est), G (j'ai), etc.
Les personnes ki n'aiment pas les SMS n'en écrivent pas ou peu, ils n'en reçoivent donc pas davantage (c'est prouvé), et ne lisent donc pas bcp d'SMS abrégés. C'est pour ceux ki l'utilisent ke le problème de place s'impose. De plus, c'est un effort d'adaptation que seuls les gens utilisant souvent cet outil doivent faire.
J'aurais très bien pu éviter les K, mais ce n'est que par pure provocation que je l'ai fait. Et je suis certain que ce n'est pas pour cela que vous avez sauté mon commentaire.
Je n'aurais qu'une chose à dire aux "SMSiens": si votre message dépasse les 150 caractères, écrivez-en un second...la langue française vaut bien 20 centimes!
Alle, youpii !!! chacun son tour.
Bon alors je ferais court (pas à cause de la place dispo, mais à cause de mon intérêt pour le sujet).
Je considère que la bienséance veut qu'un message soit compréhensible et lisible pour celui qui le lit et pas celui qui l'écrit... du moins c'est ainsi que la communication devrait se faire (à moins d'écrire pour soi dans son journal intime).
Delà à être un académicien y'a quand même de sacré limite... Tout ceux qui me connaissent savent que je fait pas mal de faute d'ortho et que cela vient de mon inintérêt à respecter des règles souvent illogique (toutes ces exceptions à la règle). Alors les "k" au lieu des "qu" ne me gène absolument pas.
Pourquoi ? bin parce que c'est aussi lisible sans grand effort.
Pourkoi ? parceke c'est aussi lisible sans grand effort.
Se mettre par contre à nous abreger des mots là ou il n'y a pas lieu de le faire, ce n'est que compliquer les chose pour le lecteur et donc rendre son message moins attractif (sauf pour les cryptologiste amateur).
(bon j'ai pas fait si court que ça... mais j'pouvais pas le dire en moins de mot...)
Même si je suis plutôt habitué au style phonétique de Bertrand, le style SMS me prend sérieusement la tête quand je dois me mettre à réfléchir sur la traduction d'un texte dont l'utilisation d'abréviation est franchement inutile et n'apporte rien de particulier...
Ceci dit, tout le monde est libre d'écrire comme il le souhaite... tout le monde est alors libre de lire ou ne pas lire les textes en question...
Je voulais juste dire que mél n'est pas un mot mais une abbréviation (mél. = messagerie électronique).
100% dakor avec toa !
Egalement en proie à de sérieuses déformations professionnelles, je vais tenter de les museler pour répondre à ce sujet qui me préoccupe autant que vous. Tout d'abord, je lis beaucoup de remarques concernant un "style SMS". Eh bien! Aufil n'est pas (encore) disponible pour le wap et, en l'attendant, il faudra donc bien remarquer que, ici, le "style SMS" n'a pas sa place: nous sommes sur le net et, si nous postons un article ou une remarque sur la tribune, nous avons plus de 150 caractères à disposition pour la rédaction. Que l'on arrête donc avec cet amalgame: si certains parmi nous s'insurgent contre ce "style" de rédaction catastrophique, c'est à juste titre. Le "style SMS" répond à certaines contingences, telles que manque de place, manque de temps et/ou quantité astronomique de messages à envoyer. Ces contingences ne se retrouvent pas ici, sur le net. Premier point.
En deuxième lieu, je crois que nous n'avons strictement rien à dire sur les éventuels problèmes orthographiques rencontrés par (soyons larges) environ 95% de la population francophone. Mais il y a une différence de taille entre la volonté d'employer un style abrégé et l'incapacité d'écrire correctement.
Pour faire court: entre quelqu'un qui écrit "jé un problem" et un autre qui écrit "G 1 problem", la seule différence est l'effort fourni: le premier en a peut-être fourni pour rédiger un texte fautif, tandis que le second s'en fout simplement. La différence est parfois faible, mais elle est visible. Alors, personnellement, je trouve toujours aussi haïssable cette façon de rédiger n'importe quoi le plus vite possible en employant des abbréviations, mais je n'irai pas jusqu'à demander à quiconque de faire des efforts orthographiques. Seulement un effort pour être compréhensible. Et que les partisans de la langue SMS ne me répondent pas qu'il faut faire un effort de tolérance: si ces rédacteurs ne prennent pas la peine de taper un "qu" à la place d'un K sous prétexte que c'est pratique ou pour toute autre raison, alors qu'ils appliquent à eux-mêmes ce principe de tolérance.
Pour finir, bien que je sois personnellement très attaché à la langue française, je ne blâme personne pour des fautes commises involontairement. Mais que l'on me permette de trouver quasi ridicule que certains profitent de cette discussion pour remettre en cause les réformes de l'orthographe ou les scissions engendrées par la maîtrise (ou non) de la langue française: de tels propos ne peuvent que nuire au nôtre et enliser un débat qui, ma foi, n'aurait sans cela pas tant d'ampleur. Que l'on redéfinisse le débat: nous ne parlons pas ici de fautes d'orthographes mais d'orthographe volontairement mutilée, deux choses radicalement différentes.
Désolé d'avoir pondu un texte aussi déconstruit, mais j'espère que je me suis fait comprendre.
Dire que je venais de pondre un petit texte (génial évidemment) sur le sujet, et qu'au moment de le poster, je m'aperçois que tu viens de me devancer, en résumant largement mieux que je ne venais de le faire mon avis sur la question.
-soupir-
Mouais, bon, je parlais aussi juste de grammaire en plus d'orthographe, mais c'est un détail : dans l'essentiel, tout y est (ou presque).
Donc, mon nouveau message est: je suis entièrement en phase avec Smitty... et d'autres, mais je ne commencerais pas à les énumérer, surtout qu'ils/elles "s'étirent" sur deux sujets "différents".
C'est fou comme vous pouvez vous prendre la tête pour des futilités et vous écouter parler pendant des heures.
Je n'aime pas trop ce style, "Ouais, tu vois quoi, non mais oui, je suis d'accord sans totalement l'être..."
Non, sérieux, vous connaissez "live and let live" ?
Que chacun soit libre d'écrire comme il l'entend, et puis c'est tout. On se prend pas la tête, et tout le monde est content.
Maintenant, invectivez-moi.
@+
P.S. : Les petits smileys tous zolis sont aux forums ce que le style sms est à la langue française
Pourquoi "invectiver" un Anonyme qui ne signe (à défaut) même pas ?
Déjà que l'envie d'invectiver qui que ce soit n'est pas vraiment au rendez-vous, alors "hurler dans le vent", c'est pire que de "s'écouter parler"... (avis perso)
Les anonymes qui ne signent pas, généralement ils écrivent des ******* et autres conneries. Là au moins, c'était un véritable avis. Dommage. Mais c'est certainement un oubli (ou alors une autre définition du mot "futilité") ?
Et bien, moi qui preparait un petit paragraphe sur le style SMS pour la charte de participation au forum Trollcalibur, je n'ai plus qu'à faire un résumé de ce qui est dit ici
... Cela me fait plaisir de voir que je ne suis pas le seul à pester contre cette "simplification compliquée" du langage.
La question fondamentale reste sans réponse :
le but de la communication n'est-il pas de se faire comprendre entre êtres humains ? Alors, la forme est-elle si importante que ça, tant que le message est passé ?
On pourrait rétorquer que l'orthographe et la grammaire nous empêche de devenir des barbares incivilisés, et que l'homme à toujours eut tendance à tout réguler pour tout contrôler.
Personnellement, je suis un fervant défenseur de la langue française bien orthographiée, pour la simple et bonne raison que la compréhension est plus aisée et plus rapide (j'écris même mes SMS avec les accents, la ponctuation et tout ! Je conçois néanmoins qu'on puisse avoir recours à un orthographe douteutx et "oral" si urgence il y a.
Qui sait, peut-être que le langague écrit est en train de décliner et que dans dix ans, la grammaire fera partie des arcanes d'un monde révolu ...
DarkWolf
P.S. je ne voit pas bien le rapport entre Aufil, site de JdR et de GN et un débat endiablé sur la generation SMS, mais bon ...
sur le forum de judgehype.com, partie diablo 2, il y a déjà eu des tonnes de commentaires à ce sujet, sans trouver de solutions. à part créer des ulcères de ci de là.
c'est deux mondes qui se croisent sans se toucher, comme quand j'entend parler une autre langue dans le bus. je ne comprend pas et l'autre ne me comprendrait pas non plus. et ça n'a aucune importance.
le langage sms est quand même très limité, et hors du petit écran du natel, il n'a aucune chance de percer (impression personnelle)
enfin, je me dis qu'il est utilisé par des plus jeunes que nous. à l'époque, je parlais un truc bizarre pour me distinguer des adultes (genre, bon on brumlse ou quoi ?)
ça passe.
Perso je pense que le style qui ici est appellé style sms est un phénomène qui existait deja avant l'utlisation massive des portables sur les chats et que c'est bien comme Barkack (vive les robins des bois, comme ca, au passage)l'a dit des considérations budgétaires vis-à-vis de la facture sympa qui ont rendu ce style bien pratique et courant,...
Maitenant, la langue francaise comme bien d'autres n'est pas issue d'une "génération spontanée linguistique", c'est une langue qui a muté et qui va encore évoluer (je ne veux aps dire par la que l'orthographe va etre révolutionné par la mode des sms) et même si de par mon métier je suis un ardent défenseur du respect des règles d'orthographe et de grammaire (que je néglige le week-end j'en suis bien conscient) je ne vois pas vraiment l'utilité de ce micro-débat.
Si certains sont pressés, peu sûrs en orthographe ou simplement "formatés" à l'emploi du style sms, ça ne me dérange pas de faire un tout petit effort pour communiquer avec eux (enfin lire ce qu'ils ont écrit quoi).
Du moment que ces utlisateurs font bien la différence en l'orthographe qu'on utilise sur le web et le portable et l'"officiel",...
Je crois pouvoir me définir en contre exemple de la "génération SMS". J'ai 24 ans à l'heure où j'écris ces lignes. Je me suis offert mon premier mobile avec une misérable paie d'apprenti, ça remonte à mes 17 ans si je ne m'abuse. Aujourd'hui, je lance (par mois) quelques 200 à 400 SMS. Et pourtant. Je ne me considère pas comme un pauvre djeun'z perdu sans son mobile (Natel (c) étant une marque déposée par Swisscom) qui passe ses journées à envoyer des messages courts. J'ai eu une scolarité qui m'a donné de bonnes bases de français, et malgré ma réticence pour cette langue trop complexe (bonjour les dictées dignes de Pivot en 9ème...), aujourd'hui je ne peux pas me résigner à abréger à outrance des messages. Si je prends comme exemple concret des messages envoyés durant ces 7 derniers jours, la moyenne devait tenir sur 3 sms de long, avec une pointe (véridique) à 2459 caractères (16 messages) pour un sms. Je vous assure que le français je l'écris comme je l'écris ici, partout, tout le temps, malgré une certaine accoutmance aux messages systèmes courts.
Après on peut faire de l'analyse transactionnelle si vous voulez, on va mettre à niveau nos canaux de communication... could be funny...
Le Castor
Tous les castors appartiennent à la famille des castoridés et appartiennent au genre Castor. Cette famille se subdivise en Castor dEurope (Castor Fiber) et Castor du Canada (Castor canadensis).
Le castor du Canada est un très proche cousin du castor dEurope. Il ne se distingue de ce dernier que par son pelage plus foncé et au fait que los nasal de son crâne à des bords plus convexes. Il possède également, huit chromosomes de moins que son homologue.
Lanimal a fait beaucoup jaser. Ses murs aquatiques, sa queue écailleuse et ses pattes postérieures palmées ont longtemps fait penser que sa partie postérieure était apparentée au poisson. En 1737, Buffon dit ainsi que le castor est « le seul qui ressemble aux animaux terrestres par les parties antérieures de son corps, paroisse en même temps aquatique par les parties postérieures. Il fait la nuance des quadrupèdes aux poissons ».
Le second sujet de discussion a été lorigine du castoreum. Les anciens pensaient que cette huile précieuse étaient sécrétées par les testicules et que, poursuivi par des chasseurs, lanimal se coupait les testicules avec les dents pour laisser en gage de sa vie le bien pour lequel ils le poursuivaient.
Voilà, c'était pour montrer qu'un texte bien écrit qui n'a pas d'interêt, ben on s'en fout...
Alors peut importe l'écriture, du moment que le contenu en vaut la peine!
Asmo qui espère que vous vous êtes bien instruit sur les castors (Quel animal merveilleux)
Si tu mempermets, ca se tourne aussi dans l'autre sens, et ca a ete deja montré par l'exemple de Fte: Un texte mal écrit bien que plein d'interets, ca fait chmir a lire, alors on s'en fout aussi! Ca se tourne dans les deux sens!!!! Donc on retourne a chacun fait un effort de son bord, les gens qui ecrivent sms font un effort pour que les autres les lisent, et ceux qui ecrivent suivant les regles de grammaire font un effort pour ecrire quelque chose d'interressant (quoique tout le monde doivent faire un effort parce qu'un texte sms sans interet, c'est encore plus enquiquinant que ton exemple sur le castor), et tout va mieux!!
Mais la je dis rien de neuf, on retourne dans le "effort pour effort".
Mais si tout le monde campe sur ses positions, comment voulez-vous discuter? J'ai l'impression que ca tourne limite a la discussion de sourds...
D'où la considération de l'anonyme d'avant qui disait que la mode du style sms était également dictée par des considérations financières.
Si tu peux te permettre de payer entre 200 et 400 sms tu peux te permettre de bien les écrire
Bien le bonjour,
de la communication: sur la toile des toiles.
Elle se fait par écrit, la plupart du temps. Depuis peu les systèmes audios soutenus par l'arrivée massive de l'adsl se mettent en place, mais ils ne remplaceront jamais les forums et mailing lists pour des raisons strictement pratiques. D'où un point important à fortiori dans un domaine où nous cherchons -entre autre- à partager notre expérience (subjective donc): il faut être particulièrement clair, sous peine de quoi les quiprocos peuvent avoir des effets désastreux. N'êtes vous jamais allé sur les chats voir comment une conversation part en vrille faute de clarté?
Ce point est d'autant plus vrai que nous évoquons des émotions, phénomène subjectif s'il en est.
de la communication: la structure du langage
Un bref point à ce propos: la totalité des règles existantes dans un langage ont été créées afin de spécifier une partie floue/polysémique de ce langage, pour que chacun (émetteur et récepteur) puisse se comprendre sans ambiguité. Il arrive avec le temps que ces règles subissent une obsolescence... Il s'agit pour tout un chacun de calculer le ratio entre l'effort d'aquisition de ces règles (tu as combien dans ta compétence?) et l'utilité de celles ci dans la communication. On en revient à l'équation posée initialement: effort-effort win-win
de la communication: en jeu de rôle en général et en GN en particulier
Notre loisir utilise un jargon qui lui permet de spécifier utilement (gain de temps et de clarté) certains points, à condition de connaître ce jargon. Le problème de ce jargon en particulier, c'est qu'il se trouve intercalé dans le récit d'une histoire ( la partie de jeu sur table ou en grandeur nature) et que cela casse parfois fortement l'ambiance de la partie. Pour relancer ce débat de la communication sur un domaine plus centré sur la thématique d'Au Fil du Jeu, je vous propose d'apporter vos réflexions à ce sujet.
Cordialement
Piro/ Gilles
Je trouve intéressant comme réflexion (en espérant avoir bien compris le sens du message. Sinon, désolée pour la digression).
La question se pose, par exemple, souvent dans des combats où l'on assène à son adversaire des "TROIS" ou autres codes pour signifier à l'autre qu'il est raide. On avait réfléchi (en son temps, et c'était il y a longtemps) à developper des codes un peu plus visuels et dans le ton. C'est déjà souvent bien développé pour la magie où les formules contiennent bien souvent les résultats du sort lancé.
Mais il y a certainement possibilité de généraliser ça. Souvent cela nécessite simplement la substitution du jargon technique par un autre, plus imagé ou gestuel. Ah, ça me rappelle mes 14 ans quand on développait un jargon secret entre filles basé sur des recettes de cuisines pour parler des garçons